Като учител и филолог, аз винаги апелирам да се чете. Четенето развива и обогатява общата култура на човек, и има безброй плюсове във всеки аспект. Навярно на всеки четящ човек му се е случвало да попадне на непозната дума. Когато тя е една, четенето би могло да продължи и без да знаем точното й значение, но случи ли се струпване на непознати думи, вече става сложно, дори безинтересно, защото губим нишката на самата сюжетна линия.
Поколения българи са израсли с „Под игото”, „Немили-недраги”, „Българи от старо време” и „Чичовци”. За сегашните ученици и техните родители доста думи в тях вече се нуждаят от превод. Но ако не можем да разберем стотици думи и изрази от произведенията на големите български писатели, трудно ще усетим духа на епохата или мислите и чувствата, които вълнуват техните герои.
Тази малка книжка ще улесни ученици, учители и родители при четенето и изучаването на класическите произведения на българската литература. А ако все пак откриете още някоя непозната дума, не се притеснявайте. Вазов, Каравелов и Захари Стоянов също не са знаели думи като айфон, лаптоп, имейл или хауспарти.
В нея са събрани и обяснени остарелите, диалектните и чуждите думи от нашата литературна класика. Те са над 2000 и са извадени от всички творби, включени в новите програми по българска литература от 6. до 12. клас. За да откривате по-лесно непознатите думи, са подредени по азбучен ред за всяко произведение. Посочен е и произхода на всяка дума, но това се отнася главно за корена. Повечето чужди думи са променени според фонетичните закони на българския език, а в разговорната употреба някои са получили и ново значение.